英語翻訳会社というエージェントから発注を受けて仕事をしているフリーランスの翻訳者の場合、その報酬は単価によって決まります。
この単価には、翻訳の原文ベースのものになるか訳文ベースのものになるかという二種類があるのですが、要はその単語や文字の一つにつきいくら、というもののことです。
この単価に、単語数や文字数を掛けた金額が、実際の翻訳報酬額となるわけです。
よって、この単価が高いか低いかによってその報酬額も変わって来るので、単価が低い場合には単語数や文字数の多いもので稼ぐこととなり、高い場合には少ない単語数や文字数でもそれなりの報酬を得ることができる、という事情になっているわけです。