英会話スクール、教室の英会話ラボ(勉強法編)

ホーム    当サイトについて    問合わせ    個人情報保護    おすすめ    サイトマップ
コンテンツ
  • 英語を学ぶ辞書を選ぶ
  • 先輩を見つける
  • 英会話勉強法は何でもOK
  • 英会話やTOEIC教材を見つけよう
  • 英会話
  • 英会話スクール大阪
  • 企業語学研修
  • 英語やTOEICの勉強法
  • 受験英語とも一味異なるTOEIC勉強法
  • TOEICが出来る人との違い
  • TOEIC勉強法
  • 楽しみながら身につけるTOEIC勉強法
  • パート別に対策を行うTOEIC勉強法
  • パート別に対策を行うTOEIC勉強法
  • 電子辞書を積極的に活用したTOEIC勉強法


リンク
  • 翻訳会社に入社するためのトライアルとは
  • 翻訳会社への和訳依頼はインターネットで
  • 翻訳会社
  • 翻訳料は翻訳会社毎に単価やカウントが異なる
  • 主婦に人気のある翻訳の仕事
  • TOEICと英語翻訳
  • 英語翻訳、韓国語翻訳の仕事をするなら適切な勉強をしよう
  • 英語翻訳
  • 英語翻訳作業と単価との関係
  • 格が存在するドイツ語翻訳
  • 芸術分野でもドイツ語翻訳
  • ドイツ語翻訳
  • ドイツ語、中国語翻訳
  • 中国語翻訳をネットで簡単に

TOP 英語翻訳 英語翻訳作業と単価との関係

英語翻訳作業と単価との関係

英語翻訳会社というエージェントから発注を受けて仕事をしているフリーランスの翻訳者の場合、その報酬は単価によって決まります。

この単価には、翻訳の原文ベースのものになるか訳文ベースのものになるかという二種類があるのですが、要はその単語や文字の一つにつきいくら、というもののことです。

この単価に、単語数や文字数を掛けた金額が、実際の翻訳報酬額となるわけです。

よって、この単価が高いか低いかによってその報酬額も変わって来るので、単価が低い場合には単語数や文字数の多いもので稼ぐこととなり、高い場合には少ない単語数や文字数でもそれなりの報酬を得ることができる、という事情になっているわけです。

関連ページ

  • 翻訳会社に入社するためのトライアルとは
  • 翻訳会社への和訳依頼はインターネットで
  • 翻訳会社
  • 翻訳料は翻訳会社毎に単価やカウントが異なる
  • 主婦に人気のある翻訳の仕事
  • TOEICと英語翻訳
  • 英語翻訳、韓国語翻訳の仕事をするなら適切な勉強をしよう
  • 英語翻訳
  • 格が存在するドイツ語翻訳
  • 芸術分野でもドイツ語翻訳
  • ドイツ語翻訳
  • ドイツ語、中国語翻訳
  • 中国語翻訳をネットで簡単に

メニュー

英会話勉強HOME 翻訳会社 英語翻訳 ドイツ語翻訳 英会話 企業語学研修 TOEIC勉強法



Copyright (C) 英会話スクール、教室の英会話ラボ(TOEIC、英会話勉強法編) All Rights Reserved.